Journal

26 - 31 jan 2016

Le Sorelle Macaluso

Texte et mise en scène Emma Dante

Accueil

SPECTACLE EN ITALIEN ET PALERMITAIN - SURTITRÉ FRANCAIS

Une heure dix de poésie, d’images simples, belles et fortes, qui vont droit au cœur. Sur scène, sept femmes, sept sœurs, qu’on dirait suspendues dans les limbes. Sont elles adultes, sont-elles restées d’éternelles adolescentes ? Elles dansent, miment, racontent, revivent la perte de leurs proches : une jeune sœur qui n’est jamais revenue d’une sortie en mer, un petit garçon « fan » de Maradona mais qui avait le cœur fragile... Elles se moquent, se souviennent, s’accusent, se réconcilient.

Emma Dante, figure incontournable de la scène italienne, est l’auteure et la metteure en scène de ce conte familial et social, unanimement salué lors de la 68e édition du Festival d’Avignon, actuellement en tournée aux quatre coins du monde. Son sujet de prédilection ? Sa ville natale, Palerme, dont la « désespérance, dit-elle, fait partie du patrimoine mondial de l’humanité ».

Née en 1967, diplômée de l’Académie nationale d’Art Dramatique Silvio d’Amico de Rome, Emma Dante est comédienne, auteure, metteure en scène et réalisatrice. En 1999, elle fonde sa compagnie, Sud Costa Occidentale, à Palerme. Inspirés tout à la fois de Kantor, de l’opérette populaire et du théâtre de marionnettes, ses spectacles ont remporté de nombreux prix. Ces dernières années, elle a mis en scène ses propres pièces, Le Pulle, La Trilogia degli occhiali, ainsi que des opéras, La Muette de Portici de Daniel-François-Esprit Auber et Feuersnot de Richard Strauss.

more
Dossier pédagogique - Le Sorelle Macaluso

SPECTACLE EN ITALIEN ET PALERMITAIN - SURTITRÉ FRANCAIS

Pour Emma Dante, la mort n’est pas vraiment douloureuse, elle est une condition nécessaire. En ce sens, Dante s’apparente à Camus qui d’après elle, est l’écrivain qui décrit le mieux cette indifférence, cette incommunicabilité. Le Sorelle Macaluso propose un voyage au cœur d’une famille sicilienne et de Palerme, la ville natale de l'auteure et metteure en scène, dont la « désespérance, dit-elle, fait partie du patrimoine mondial de l’humanité ».

Avec ce spectacle, c’est une heure dix de poésie, d’images simples, belles et fortes, qui iront droit au cœur de vos élèves. Sur scène, sept femmes, sept sœurs, qu’on dirait suspendues dans les limbes. Sont-elles adultes, sont-elles restées d’éternelles adolescentes ? Elles dansent, miment, racontent, revivent la perte de leurs proches : une jeune sœur qui n’est jamais revenue d’une sortie en mer, un petit garçon « fan » de Maradona mais qui avait le cœur fragile... Elles se moquent, se souviennent, s’accusent, se réconcilient.

Infos pratiques

SUTITRAGES

Le spectacle est donné en italien et dialecte palermitain surtitré en français.

HORAIRES SPÉCIAUX

mardi, mercredi, jeudi, vendredi*, samedi à 19h
dimanche à 17h
*La représentation du vendredi 29 janvier débute exceptionnellement à 19h.

DURÉE

1h10

Tarifs

plein tarif : CHF 40.-
AVS, AI, chômeur : CHF 30.-
étudiant : CHF 20.-

traduction française : Matthieu Mével
avec : Serena Barone, Elena Borgogni, Sandro Maria Campagna, Italia Carroccio, Davide Celona, Marcella Colaianni, Alessandra Fazzino, Daniela Macaluso, Leonarda Saffi, Stéphanie Taillandier
lumière : Cristian Zucaro
décor : Gaetano Lo Monaco Celano
surtitrage : Franco Vena
administration : Daniela Gusmano

coproduction : Teatro Stabile Napoli / Festival d’Avignon / Théâtre National (Bruxelles) / Folkteatern (Göteborg)
avec le soutien du : Programme Culture de l’Union Européenne. Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne.
 Cette publication (communication) n’engage que son auteur et la Commission n’est pas responsable de l’usage qui pourrait être fait des informations qui y sont contenues.
en collaboration avec : Atto Unico / Compagnia Sud Costa Occidentale
en partenariat avec : Teatrul National Radu Stanca / Sibiu

Ce spectacle fait parti du projet européen Cities on stage.

Médias